| |
| |
| |
| |
294 原稿の言語 db özcan Mrs. Lubenka is on holiday, I am abroad and can not read the attachements to your Email.
I will be next week in Ashgabat. Please contact me under +491733122961 for a meeting at the Representative Office of Deutsche Bank for further discussion of the steps after receipt of thhe advance payment.
Mit freundlichen Grüssen / With best regards 翻訳されたドキュメント db özcan | |
147 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Onlar evlendikten sonra... Onlar evlendikten sonra Belçika'da oturma kararı aldılar. Kadın kısa bir süre sonra vize iÅŸlerini yaptırmak için Belçika'ya gitti ve yaklaşık 2 ay sonra Türkiye'ye geri döndü. 翻訳されたドキュメント fbfdnb | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
198 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Erkek tarafından bildirilen tanıklar... Erkek tarafından bildirilen tanıklar dinlenmiÅŸtir. Tanıkların soyut olup, gerekçesi açıklanmayan, baÅŸkalarından duydukları veya baÅŸkaları tarafından aktarılan ifadeleri dikkate alınmamış, bunun haricindeki beyanları dikkate alınmıştır. 翻訳されたドキュメント n fgn | |
| |
| |
| |